• Sun. Sep 21st, 2025

Des demandeurs d’asile arrêtés dans un tribunal d’immigration de San Francisco

Avatar

ByPierre Girard

Sep 20, 2025

Source de l’image:https://missionlocal.org/2025/09/man-with-10-by-12-in-tumor-escapes-ice-detention-in-s-f-for-now/

Un demandeur d’asile colombien s’est exprimé devant le juge Joseph Y. Park en espagnol par l’intermédiaire d’un interprète : « J’ai une tumeur qui mesure 10 pouces par 12 pouces sur ma poitrine », a-t-il déclaré aujourd’hui dans le tribunal d’immigration de San Francisco.

Sur le banc, où il était assis, un dossier médical était ouvert avec une carte Medi-Cal dépassant de son portefeuille.

« J’ai besoin de rester ici pour continuer mon traitement », a-t-il plaidé.

Il portait un masque noir et avait une coupe de buzz courte avec des zones visiblement dégarnies, résultant de la chimiothérapie.

Les agents de l’Immigration and Customs Enforcement (ICE) avaient déjà arrêté cinq personnes au 630 Sansome St. le vendredi matin.

Toutes les personnes arrêtées – un homme indien, une femme chinoise et trois Colombiens – étaient des demandeurs d’asile qui avaient assisté au tribunal sans avocats.

Le juge Park a exprimé sa sympathie pour la situation du Colombien, disant : « Je déplore votre situation. »

Mais l’avocat du Département de la Sécurité intérieure (DHS) a demandé le rejet de son affaire, indiquant qu’ICE l’arrêterait probablement immédiatement après sa sortie du tribunal.

Il est resté dans la salle d’audience pendant environ 45 minutes pendant que d’autres plaidaient leurs affaires.

À la fin de l’audience, l’« avocat du jour » pro bono a parlé au Colombien alors que tout le monde sortait.

Les deux ont ensuite marché dans le couloir vers l’ascenseur, apparemment libres, sans l’accompagnement d’ICE.

Pour l’instant, il faisait partie des chanceux.

Sur les 18 personnes qui sont passées devant le juge Y. Park vendredi, cinq ont été arrêtées par ICE pour être transportées vers un centre de détention.

Une jeune mère, portant une veste en cuir rouge et de grandes lunettes noires, était assise avec ses trois enfants.

Son plus jeune, âgé d’environ 7 ans, se blottissait contre son bras.

Une autre femme, visiblement dans la trentaine, était assise avec un homme âgé et tapotait anxieusement du pied.

Dans tous les cas, le DHS a suivi le schéma désormais familier : demander un rejet et arrêter les demandeurs d’asile quel que soit la décision du juge.

« Je n’ai aucune idée de pourquoi cela arrive », a déclaré un deuxième homme colombien, dont le DHS a demandé le rejet.

« Je vis une vie propre », a-t-il dit en secouant la tête.

Une femme chinoise, qui a déposé une demande d’asile en juillet de l’année dernière, paraissait nerveuse en parlant au juge.

Park a programmé une audience d’asile pour qu’elle revienne le 23 décembre à 8h30, mais le DHS s’est interjeté en disant : « Le département demande le rejet de l’affaire sans préjugé. »

Lorsque le juge Park a demandé pourquoi, le DHS a simplement répondu : « C’est dans l’intérêt du gouvernement de rejeter l’affaire. »

La femme chinoise a autorisé son interprète à parler en son nom, disant à Mission Local : « J’ai été persécutée en Chine parce que j’ai violé la politique de l’enfant unique et j’ai été forcée d’avorter. »

L’interprète a ajouté : « Les fonctionnaires du gouvernement l’ont emmenée à l’hôpital contre sa volonté. »

Lorsqu’elle a quitté la salle d’audience aux côtés d’un autre demandeur d’asile, toutes deux ont immédiatement été arrêtées.

Un agent d’ICE a pu être entendu disant : « Restez derrière la porte. »

Un autre a dit : « Fermez la porte », et tous deux ont disparu de la vue de la salle d’audience.

Avant l’audience, l’interprète a déclaré qu’il avait dit à sa cliente qu’il n’y avait « aucune chance » qu’elle soit arrêtée lorsque sa cliente avait exprimé sa peur.

« Elle a été emmenée et les agents n’ont pas répondu à mes questions », a déclaré l’interprète de la femme chinoise.

Il ne sait pas quand elle sera libérée.

Sa voix a commencé à s’élever, à la fois de tristesse et de colère.

« Cela nuit à la réputation des États-Unis », a-t-il dit, « Je le dis à Donald Trump, je lui dis cela aujourd’hui. »

Avatar

By Pierre Girard

Pierre Girard is a dedicated journalist at Francoam, a leading U.S. news outlet in the French language. With a passion for storytelling and commitment to journalism, he serves as a trusted source of news for the French-speaking community in the United States. Armed with a Journalism degree, Pierre covers a wide range of topics, providing culturally relevant and accurate news. He connects deeply with his audience, understanding the unique perspectives and challenges of the French-American community. Pierre is not just a journalist but an advocate, amplifying voices and fostering unity within the community. His work empowers readers to engage with issues that matter, making him a respected figure at Francoam, dedicated to delivering reliable information and unwavering support to French-speaking Americans nationwide.