• Sat. May 3rd, 2025

Ces restaurateurs de Seattle collectent des fonds pour le Liban en plein conflit avec Israël

Avatar

ByPhilippe Lefebvre

Oct 16, 2024

Source de l’image:https://www.kuow.org/stories/seattle-restauranteurs-raising-money-for-lebanon-amid-israel-conflict

Cette semaine, des restaurants de la région de Seattle lancent une campagne de collecte de fonds au profit d’un groupe d’aide moyen-oriental. Plus de 30 restaurants se sont engagés à contribuer individuellement à la Croix-Rouge libanaise jusqu’à la fin de ce mois. Chaque restaurant participant choisira comment recueillir les dons, que ce soit par un pourcentage des ventes d’une soirée donnée ou par l’offre de plats spéciaux.

L’effort de collecte de fonds est dirigé par Lupe Flores, cheffe et propriétaire de Lupe’s Situ Tacos à Ballard, qui sert une cuisine mexicaine-libanaise. Des membres de la famille de Flores faisaient partie des vagues de Libanais qui immigrèrent au Mexique, il y a plus de 100 ans. Le 22 octobre, le restaurant de Flores fera don de 50 % de ses recettes de ce jour-là à la Croix-Rouge libanaise. Flores a déclaré qu’elle avait lancé cet effort parce qu’elle est dévastée de voir Israël élargir son attention, ce qu’elle qualifie de génocide à Gaza, pour bombarder et envahir le Liban. Elle a dit qu’elle se sentait impuissante, à part cuisiner.

C’est la deuxième levée de fonds de ce type dans la région de Seattle depuis octobre 2023, lorsque le Hamas a attaqué Israël, intensifiant le conflit en cours à Gaza. La première levée de fonds était axée sur l’aide aux Palestiniens alors qu’Israël commençait sa riposte contre le Hamas, tuant des dizaines de milliers de Palestiniens. Israël a depuis étendu sa campagne militaire contre le groupe milicien Hezbollah, bombardant des communes à travers le Liban, laissant de nombreux morts, blessés ou déplacés. “Lorsque Israël a de nouveau commencé à s’en prendre à mon peuple au Liban, je me suis dit : ‘Je ressens de la colère. Je me sens impuissante. Je ressens du chagrin,'” a déclaré Flores.

Flores n’a jamais été au Liban, mais les soupes et les tacos qu’elle sert à son restaurant portent l’héritage de cette culture. Son restaurant se spécialise dans les tacos dorados, un taco à coque dure mexicain, qu’elle remplit soit de pois chiches, de pommes de terre, ou de hushwe. “Hushwe est une farce traditionnelle libanaise à base de viande de bœuf. Nous le préparons en kibbeh. Nous le mettons dans des feuilles de vigne. Nous en faisons des tourtes. Et puis ma situ le met dans les tacos,” a-t-elle expliqué. Situ [prononcé sit-too] signifie “grand-mère” en arabe libanais. Il y a d’autres versions de comment cela s’écrit en fonction de la région, mais elles signifient toutes à peu près la même chose. C’est grâce à sa situ, ses tantes, et d’autres femmes libano-mexicaines de sa vie que Flores comprend comment les ingrédients doivent se combiner pour avoir un goût distinctement libano-mexicain.

Sans les immigrants libanais comme les proches de Flores qui sont arrivés au Mexique à l’époque, il n’y aurait pas de tacos al pastor. C’est du porc, généralement mariné avec des oignons, de l’achiote, du clou de girofle, et des piments guajillo, cuit sur une broche tournante, souvent servi avec de l’ananas rôti dans une tortilla. “Il faut juste garder l’ananas hors de mon taco,” plaisante Flores; elle a aussi un rôtisseur à broche chez elle, où elle prépare al pastor et d’autres plats libanais plus laborieux.

Mais cette histoire remonte encore plus loin, dit Rajah Gargour, chef et propriétaire du Café Munir à Ballard. “La culture arabe a définitivement influencé la cuisine espagnole, qui a influencé la cuisine mexicaine,” affirme Gargour. “Et puis de nouveau en retour, avec les tomates et les piments.”

Gargour prévoit de rejoindre Flores dans les jours à venir pour collecter des fonds pour la Croix-Rouge libanaise. Une partie des grands-parents de Gargour est palestinienne, de la ville de Jaffa, qui est maintenant sous le contrôle d’Israël. Gargour a grandi en se déplaçant beaucoup, et sa culture arabe au Liban et en Jordanie l’a façonné, avant de vivre avec sa famille en Europe. Finalement, il est arrivé aux États-Unis, où il a lancé sa carrière de chef, s’installant enfin à Seattle. “Nous sommes tous très différents les uns des autres, d’un pays à l’autre, d’une langue à l’autre, mais…les cuisines et les langues du Liban, de la Jordanie, de la Syrie, et de la Palestine, sont similaires,” a-t-il déclaré.

Au cours des 13 dernières années, Gargour dit avoir pu faire don d’au moins 10 000 $ à des efforts d’aide similaires par le biais de son restaurant de quartier. Pour lui, les actions d’Israël envers les Palestiniens et les Libanais vont au-delà de ce qui s’est passé cette année; mais 2024 porte toujours un poids supplémentaire.

“Tout cela dure depuis si longtemps dans ma vie,” dit Gargour. “J’ai mis tellement d’énergie et de réflexion là-dedans — c’est trop.” Gargour a de la famille dans le sud du Liban, une région qui continue d’être ciblée par Israël. Sa famille lui a dit qu’elle ne voulait pas quitter ses maisons, et qu’elle s’inquiétait plus pour lui vivant aux États-Unis, citant la violence armée. Alors que tout cela se passe, Gargour dit qu’il se sent fatigué.

“C’est très frustrant de voir la même chose se passer tous les jours, et cela ne change pas,” a-t-il déclaré. Néanmoins, il a déclaré qu’il fera ce qu’il peut pour aider, et espère un avenir meilleur.

Avatar

By Philippe Lefebvre

Philippe Lefebvre is a dedicated journalist at Francoam, a leading U.S. news outlet in the French language. With a passion for journalism and a commitment to keeping the French-speaking community informed, Philippe is a respected voice in his field. Armed with a Journalism degree, Philippe embarked on a career path to bridge the information gap for French-speaking Americans. He covers a wide range of topics, from politics to culture, providing insightful and culturally relevant news. Philippe's profound understanding of the French-American experience allows him to connect deeply with his audience. He not only reports the news but also advocates for the community, amplifying their voices and addressing their concerns. In an era where culturally pertinent news is vital, Philippe Lefebvre excels in his role as a journalist at Francoam, empowering his readers to engage with the issues that matter most to them. He remains a trusted source of information and a cultural ambassador for French-Americans navigating life in the United States.